因此不希望任何人知
这段婚姻。
“不,不会麻烦。”她正好可以花点时间让
休息。
“不过这是你自己需要调整的。”
克
莎爬到他
上,发现他穿了一
睡袍,只要拉开腰带,
口和腰腹都一览无余。
感觉到……什么?
意味着她对战争没有贡献。
“我知
了……”
她多希望自己在魔药课上也能懂这么快。
“请不要弄脏床。”斯内普平淡地提醒。
克
莎想法不同。
他的嗓子非常嘶哑。蛇毒毁了他的声带,所以现在他都用魔杖手写。这是克
莎为数不多的,听见他本音的时候。
克
莎很害怕跟他们接
。他们对她来说,完全是另一个世界、另一个种类的人。
她恐惧得连心尖都颤了颤。
结婚,
她
上永远背着一个“落跑者”的标签,已婚
份把这个标签
象化了。
“感觉到了?”斯内普低声问。
“这种耻辱状态很明显也影响到了
生活。”斯内普淡淡地说。
仅有为战争
过贡献的女
,才享有豁免权。
“我会注意的。”克
莎想起自己上次睡在他
上。斯内普行动不便,一定是上次
理她太麻烦了,所以今天他才改到床上。
斯内普话锋一转,说回最开始的话题,“关于我们的婚姻,斯拉格霍恩教授应该不会到
宣扬……米勒娃也不喜欢深究别人的隐私。如果你不放心,可以让韦斯莱先生给房子施点驱逐咒,足以抵挡窥伺的目光。”
她轻柔地捂住那个愈发胀大的
官
她为自己感到可耻,
这几次完成义务,她都觉得很痛苦。
当然,斯内普以前也从未“手把手”地教过她。
“谢谢,教……呃,谢谢。”
她发现斯内普的手还压在她肩膀上。
这回她绝对不能再睡着。
斯内普轻轻握着她的手,抵住自己的阴
,让
在她的掌心中来回
动。克
莎感觉到手中的粘腻
越来越多,然后她才明白过来,斯内普在展示自己的
感带。
当时逃离英国很可耻吗?”
克
莎点点
。
斯内普忽视她的答案,一针见血地问。
而且她的丈夫各个功勋赫赫,毫不犹豫地将自己的生命献给光明的理想,这让她那段逃跑的经历变得更加丑陋。
斯内普还有伤病在
,不
对他
点什么,小心点总没错。
还有一盏床
灯亮着,不过光芒很暗淡。
她拉开了长袍,摸到他平坦的小腹,还有杂乱的
发。阴
像蟒蛇一样柔
地蛰伏在
间,克
莎顺着直线摸到钝圆的
端,轻轻
了一下,比想象中
很多,摸起来很舒服。
克
莎一
雾水。
“你可以开始了。”斯内普摸到魔杖,熄灭了卧室灯。
“好吧。”
确实没人在床上为难过她――除了斯内普,但不算严重。小天狼星尝试照顾她,却屡次被她激怒;比尔温柔
贴,但她也
本不领情。
这都是因为内心的耻辱。
他沉默了一会儿,突然握住她的手腕,另一只手扶着阴

,把
压在她的手掌上。她感觉到
有一个小孔,正吐出一点点黏
的
,打
她的手心。手感跟沐浴
差不多,
了两下还产生白沫。
“我可以用咒语的。”斯内普继续提出,“如果你觉得麻烦……”
“……你可以再用力一点。”斯内普低声
,“这里并不像你想的那么脆弱。”
克
莎尴尬地挪远一点。