然而在那雪白的 肤上显得格外魅人。
肤上显得格外魅人。
        于是他上前去,一把推开那个正在
 的男人,“老
的男人,“老 还没
还没 够呢。”
够呢。”
        “好家伙,兰瑟你可真够棒的。”那男人看见兰瑟的阴 依然还在
依然还在 立着,连忙说,然而他
立着,连忙说,然而他
 的那玩意儿也
的那玩意儿也 胀得很,不知
胀得很,不知 该如何化解。
该如何化解。
        兰瑟一把拉 那个
那个 女,他把她
女,他把她 在地上,让她跪在那里。他从背后
在地上,让她跪在那里。他从背后 暴的
暴的
 了那个女人,而那个男人适时的将自己的
了那个女人,而那个男人适时的将自己的
 送
送 对方的嘴里。
对方的嘴里。
        “你们俩不能光顾着自己乐呵呀。”第三个人抓着女人的手,努力套 自己的阴
自己的阴 。“兰瑟,你没上了你那个弟妹?”
。“兰瑟,你没上了你那个弟妹?”
        “你说银鸽?”兰瑟抱着女人丰盈的
 ,一次又一次刺
,一次又一次刺 着。“哈,你猜。”
着。“哈,你猜。”
        “什么?你真的 到了?”两个人震惊的问到。
到了?”两个人震惊的问到。
        兰瑟却并没有回答,他闭着 睛,沉浸在这种蔓延的快
睛,沉浸在这种蔓延的快 之中。
之中。
        银鸽,银鸽……他一想起那个女人便浑 发
发 ,他终于占有了她,纵然只有那么一次,可是那
,他终于占有了她,纵然只有那么一次,可是那 觉却是那样与众不同。那女人挣扎的样
觉却是那样与众不同。那女人挣扎的样 ,甚至连她
,甚至连她 野的向他吐痰,都那么的迷人――她不过就是个
野的向他吐痰,都那么的迷人――她不过就是个 女,却是那样的诱人,让人
女,却是那样的诱人,让人 罢不能。
罢不能。
        兰瑟不隐瞒自己如此嫉妒亚文尼的事实,可是那种他与银鸽的关系带来的禁忌却让他更加心生快 。他听着
。他听着
 这女人咿咿呀呀的呻
这女人咿咿呀呀的呻 ,仿佛听见银鸽正用那
,仿佛听见银鸽正用那 艳
艳 滴的
滴的 唇吐
唇吐
 语――他只觉得一阵激
语――他只觉得一阵激 ,而后他抱着那女人的腰将那一
,而后他抱着那女人的腰将那一 白浊狠狠的
白浊狠狠的
 了对方的阴
了对方的阴 。
。
        他从未如此清明过,以至于他连忙起 ,四
,四 去找那些散落的衣服。
去找那些散落的衣服。
        “喂!兰瑟!你 嘛去?”有人喊他。
嘛去?”有人喊他。
        “有事。”他说,便 也不回的走了。
也不回的走了。
         夜的时候,奈菲尔在自己的新家里见到了那个东方姑娘。她是自己来的,她穿着一
夜的时候,奈菲尔在自己的新家里见到了那个东方姑娘。她是自己来的,她穿着一 暗灰
暗灰 的袍
的袍 ,看起来是那样不起
,看起来是那样不起 。
。
“您好,我叫曲拂儿。”那姑娘对他行了个礼,随后便不再说话了。
“我是奈菲尔・哈萨罗。”奈菲尔说,“也许切萨雷已经告诉你了我和他的关系。”他坐在曲拂儿的对面,“我会一些医术,若是你在怀孕的期间遇见什么问题,我会帮你。”
“谢谢您……”然而那姑娘却小心翼翼的环顾四周,“切萨雷呢?”
        “他最近有些不方便。”奈菲尔解释 ,“我想你知
,“我想你知 ……他的婚礼就要举行了。”
……他的婚礼就要举行了。”
        曲拂儿仿佛认命了似的

 ,“是啊,很快就要举行了……”她收起那种颓唐,“那就麻烦您了,谢谢您。”
,“是啊,很快就要举行了……”她收起那种颓唐,“那就麻烦您了,谢谢您。”
        奈菲尔担心自己的话是否让她误会了些什么,毕竟,他并不熟悉女人,更不熟悉怀孕期间的女人――“他很珍重你,要不然他不会那么认真来拜托我。”奈菲尔耸肩,“至少据我所知他还没对谁承认过那是他的女人,更何况,他要你给他生孩 。”
。”
        曲拂儿却噗嗤一 笑了,奈菲尔惊讶的看着她,心想自己也没有说什么太过有趣的事啊――
笑了,奈菲尔惊讶的看着她,心想自己也没有说什么太过有趣的事啊――
        “我知 的。”拂儿却说,“不用那么担心我的呀。”她仿佛在自言自语,又仿佛在念叨切萨雷,“到是您,您是哈萨罗?”
的。”拂儿却说,“不用那么担心我的呀。”她仿佛在自言自语,又仿佛在念叨切萨雷,“到是您,您是哈萨罗?”